30 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". TUBADAN KURTULMA... Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir ! T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Spasenje od Tube... | |
295 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". çeviri jel se ti zezas ili si se stvarno ozenio????zasto ne javis brate?? ali zeza se magarac =)
sad mi je lakse..jos je mlad da se veze
mrış tamo kukavica =) hoce to tako kod vas,klima vam je extra moje malo je omatuvijo swe za yednu minutu ye postalo,izyutra kad sam ustao ozenjensam se probudiyo....
kakoye bilo uopstese nesecam jelsi pijan bio Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Çeviri | |
| |
395 Γλώσσα πηγής Putovanje u Cesku Vrijeme provedeno u putu, u autobusu, bilo je najuzbudljivije. Putovanje je bilo pomalo zamorno ali predobro. Kada smo stigli u Prag ostala sam zadivljena ljepotom tog grada. ObiÅ¡li smo cijeli grad i divili se svim tim prelijepim graÄ‘evinama koje su me većinom podsjećale na dvorac. Upoznali smo i ostale ljepote tog grada i obiÅ¡li mnoge muzeje. Vrijeme provedeno sa druÅ¡tvom, u drugoj državi, ÄŒeÅ¡koj, ostat će zauvijek u mom sjećanju kao neÅ¡to najljepÅ¡e i neÅ¡to neponovljivo! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Çek Cumhuriyetine Yolculuk | |
| |
| |
| |
| |
| |
76 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". xxx Enise s kakvim si ti to grobom izlazio pa se ljudima svidja sto si raskinuo?covjece sta rece Ολοκληρωμένες μεταφράσεις XXX | |
| |
| |
| |
60 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". opet ja :) opet ja :),izvini neko mi je ulazio ovdje i obrisao pola prijatelja...:( Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Yine Ben :) | |
163 Γλώσσα πηγής Merhaba Senin 1993 yılında Split'te tanıdığım... Merhaba Senin 1993 yılında Split'te tanıdığım Samir olduÄŸunu düşünüyorum. BoÅŸnakçayı çok az anlıyorum. BildiÄŸim kadarının çoÄŸunu da unuttum. Senin adını Facebook ta aradım ve buldum. selamlar Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Zdravo | |
| |